Dodatak G: Uporabna vrijednost i razmjenska vrijednost
Theodor Bernhardi (Versuch einer Kritik der Gründe die für grosses und kleines Grundeigentum angeführt werden, St. Petersburg, 1849., str. 79) kaže da se u novije vrijeme često isticalo kako je već Aristotel spomenuo razliku između uporabne vrijednosti i razmjenske vrijednosti u svojoj Politici (i. 6.) te da je Adam Smith razlikovao ta dva pojma neovisno o grčkome filozofu. Tome valja prigovoriti da se veći dio slavnoga odlomka Adama Smitha (An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, Modern Library Edition, New York, 1937., str. 28) gotovo od riječi do riječi podudara s odlomkom u djelu Johna Lawa Money and Trade Considered, London, 1720., str. 4. Štoviše, A.R.J. Turgot („Valeurs et Monnaies" u Oeuvres de Turgot, ur. G. Schelle, Pariz, 1913.–23., III, 86–93) ne samo da oštro razlikuje uporabnu vrijednost i razmjensku vrijednost (valeur estimative i valeur échangeable) nego u to pitanje ulazi i vrlo podrobno. Za povijest nauka zanimljiv je i odlomak u djelu škotskoga moralnog filozofa Francisa Hutchesona, slavnoga učitelja Adama Smitha, u kojem se može pronaći razlikovanje uporabne vrijednosti i razmjenske vrijednosti, premda ne u nazivlju kojim se služi Smith (F. Hutcheson, A System of Moral Philosophy, London, 1755., II, 53 i dalje; vidi također John Locke, „Some Considerations of the Consequences of lowering the Interest and raising the Value of Money", u The Works of John Locke, London, 1823., V, 34 i dalje; te G.F. Le Trosne, De l'intérêt social, Pariz, 1777., str. 7–8).
U novije su se vrijeme nekoliko pisaca spomenutih u Dodatku D (str. 298) — Friedlander, Knies, Schäffle, Roesler — koji su teoriju vrijednosti uzeli kao svoj posebni predmet, opširno bavili razlikom između uporabne vrijednosti i razmjenske vrijednosti. Druge koje valja spomenuti jesu Otto Michaelis, „Das Kapitel vom Werthe", Vierteljahrschrift für Volkswirthschaft und Culturgeschichte, I (1863.), 1–28; A. Lindwurm, „Die Theorie des Werthes", Jahrbücher für Nationalökonomie und Statistik, IV (1865.), 165–218; Julius v. Soden, Die Nazional-Oekonomie, Leipzig, 1805.–10., I, 38 i dalje te IV, 23 i dalje; Gottlieb Hufeland, Neue Grundlegung der Staatswirthschaftkunst, Beč, 1815., I, 95 i dalje; Henri Storch, Cours d'économie politique, St. Petersburg, 1815., I, 57 i dalje; J.F.E. Lotz, Handbuch der Staatswirthschaftslehre, Erlangen, 1837., I, 21 i dalje; Karl Rau, Grundsätze der Volkswirthschaftslehre, Heidelberg, 1847., str. 73 i dalje; Theodor Bernhardi, op. cit., str. 67 i dalje; Wilhelm Roscher, Grundlagen der Nationalökonomie, dvadeseto izdanje, Stuttgart, 1892., str. 9–16; Karl Thomas, Theorie des Verkehrs, Berlin, 1841., str. 11; te L. Stein, System der Staatswissenschaft, Stuttgart, 1852., I, 168 i dalje.
Možda ništa ne otkriva njemačku sklonost filozofskome poniranju u ekonomiju i praktični smisao Engleza bolje od usporedbe načina na koji su teoriju vrijednosti obrađivali njemački i engleski pisci. Poput Adama Smitha, David Ricardo (Principles of Political Economy and Taxation, ur. E.C.K. Gonner, London, 1891., str. 361–369), Thomas Robert Malthus (Principles of Political Economy, London, 1820., str. 51, i Definitions in Political Economy, London, 1827., str. 234) te John Stuart Mill (Principles of Political Economy, ur. W.J. Ashley, London, 1909., str. 436–437) rabe „value in use" kao istoznačnicu za „utility". Štoviše, Robert Torrens (An Essay on the Production of Wealth, London, 1821., str. 8) i J.R. McCulloch (The Principles of Political Economy, London, 1830., str. 4) čak rabe izraz „utility" umjesto „value in use". Među novijim francuskim piscima isto čini Frédéric Bastiat (Harmonies économiques, u Oeuvres complètes de Frédéric Bastiat, Pariz, 1893., VI, 141). Lord Lauderdale (An Inquiry into the Nature and Origin of Public Wealth, Edinburgh, 1804., str. 12) i N.W. Senior (An Outline of the Science of Political Economy, London, 1836., str. 6 i dalje) priznaju korisnost kao preduvjet razmjenske vrijednosti, ali ne i kao uporabnu vrijednost, koja je pojam što ga posve odbacuju. Što se u Engleskoj razumijeva pod pojmom razmjenske vrijednosti najbolje pokazuje sljedeći odlomak Johna Stuarta Milla (op. cit., str. 437): „Riječi Value i Price rabili su rani politički ekonomisti kao istoznačnice te ih ni Ricardo ne razlikuje uvijek. No najtočniji moderni pisci, kako bi izbjegli rasipno trošenje dvaju dobrih znanstvenih izraza na jednu jedinu zamisao, rabili su Price za izražavanje vrijednosti neke stvari u odnosu prema novcu; količinu novca za koju će se ona razmijeniti . . . pod vrijednošću ili razmjenskom vrijednošću neke stvari [stoga ćemo razumijevati] njezinu opću moć kupovanja; vlast koju njezino posjedovanje daje nad kupljivim robama općenito."