附錄 F:交換中的等值
把交換中的財貨數量視為等值物的錯誤,早在 Aristotle 那裏便已出現,他說:「擁有多於自己應得者稱為獲利,擁有少於自己原有份額者稱為虧損,例如在買賣之中……但當人們所得既不多亦不少,恰恰是屬於自己之物時,他們便說自己得了自己的份,既無虧損亦無獲利。」(Ethica Nicomachea, v. 5. 1132ᵇ, 13–18。)他接着說:「如果先有財貨之間成比例的相等,然後相互的行動發生,則我們所說的結果便會實現。而除非這些財貨在某種程度上相等,否則此種比例便不會實現。」(同上,1133ᵃ, 10–26。)Geminiano Montanari 表達了類似的看法(Della moneta, 載 Scittori classici Italiani di economia politica, Milano, 1803–5, III, 119f.)。François Quesnay(Dialogue sur les travaux des artisans, 重印於 E. Daire (ed.), Physiocrates, Paris, 1846, p. 196)說「le commerce n'est qu'un échange de valeur pour valeur égale」。另見 A.R.J. Turgot, Réflexions sur la formation et la distribution des richesses, 重印於 Oeuvres de Turgot, ed. by G. Schelle, Paris, 1913–23, II, 555; G.F. Le Trosne, De l'intérêt social, Paris, 1777, p. 33; Adam Smith, An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, Modern Library Edition, New York, 1937, p. 33; David Ricardo, Principles of Political Economy and Taxation, ed. by E.C.K. Gonner, London, 1891, p. 11; 及 J.B. Say, Cours complet d'économie politique pratique, Paris, 1840, I, 303ff.。
早在1776年,我們便見到E.B. de Condillac反對此一看法,儘管他的理由有所偏頗(Le commerce et le gouvernement,重印於E. Daire編,Mélanges d'économie politique,巴黎,1847年,第I卷,第267頁)。Say針對Condillac所提出的反駁(Say,前引書,第305至306頁),實則建立於一種混淆之上,即混淆了Condillac所著眼的使用價值(Condillac,前引書,第250頁)與Say所著眼的、作為物品之間等值關係的交換價值。然而,此一混淆似乎源於Condillac對「valeur」一詞的不當使用。Theodor Bernhardi對英國的價格理論提出了深刻的批判(Versuch einer Kritik der Gründe die für grosses und kleines Grundeigentum angeführt werden,聖彼得堡,1849年,第67至236頁)。晚近,較早期的價格理論已由H. Roesler(「Zur Theorie des Preises」,Jahrbücher für Nationalökonomie und Statistik,第XII卷²⁶,第81至138頁)以及Johann Komorzynski(「Ist auf Grundlage den bisherigen wissenschaftlichen Forschung die Bestimmung den natürlichen Höhe der Güterpreise moglich?」,Zeitschrift für die gesammte Staatswissenschaft,第XXV卷²⁷,第189至238頁)作了詳盡的批判。(另見Karl Knies,「Die nationalökonomische Lehre vom Werth」,Zeitschrift für die gesammte Staatswissenschaft,第XI卷²⁸,第467頁。)