Apéndice G: Valor de uso y valor de cambio
Theodor Bernhardi (Versuch einer Kritik der Gründe die für grosses und kleines Grundeigentum angeführt werden, St. Petersburg, 1849, p. 79) dice que en tiempos recientes se ha señalado con frecuencia que Aristóteles ya había mencionado la diferencia entre valor de uso y valor de cambio en su Política (i. 6.), y que Adam Smith distinguió entre ambos conceptos con independencia del filósofo griego. Frente a ello, debe decirse que la mayor parte del célebre pasaje de Adam Smith (An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, Modern Library Edition, New York, 1937, p. 28) coincide casi palabra por palabra con un pasaje del Money and Trade Considered de John Law, London, 1720, p. 4. Además, A.R.J. Turgot («Valeurs et Monnaies» en Oeuvres de Turgot, ed. por G. Schelle, Paris, 1913-23, III, 86-93) no solo establece una distinción tajante entre valor de uso y valor de cambio (valeur estimative y valeur échangeable), sino que entra en la cuestión con considerable detalle. También resulta de interés para la historia de la doctrina un pasaje de la obra del filósofo moral escocés Francis Hutcheson, el célebre maestro de Adam Smith, en el que puede encontrarse una diferenciación entre valor de uso y valor de cambio, aunque no en la terminología empleada por Smith (F. Hutcheson, A System of Moral Philosophy, London, 1755, II, 53ss.; véase también John Locke, «Some Considerations of the Consequences of lowering the Interest and raising the Value of Money», en The Works of John Locke, London, 1823, V, 34ss.; y G.F. Le Trosne, De l'intérêt social, Paris, 1777, pp. 7-8).
Más recientemente, varios autores mencionados en el Apéndice D (pp. 298) —Friedlander, Knies, Schäffle, Roesler— que han hecho de la teoría del valor su tema especial, han tratado extensamente la diferencia entre valor de uso y valor de cambio. Otros que deben mencionarse son Otto Michaelis, «Das Kapitel vom Werthe», Vierteljahrschrift für Volkswirthschaft und Culturgeschichte, I (1863), 1–28; A. Lindwurm, «Die Theorie des Werthes», Jahrbücher für Nationalökonomie und Statistik, IV (1865), 165–218; Julius v. Soden, Die Nazional-Oekonomie, Leipzig, 1805–10, I, 38ss. y IV, 23ss.; Gottlieb Hufeland, Neue Grundlegung der Staatswirthschaftkunst, Wien, 1815, I, 95ss.; Henri Storch, Cours d'économie politique, St. Petersburg, 1815, I, 57ss.; J.F.E. Lotz, Handbuch der Staatswirthschaftslehre, Erlangen, 1837, I, 21ss.; Karl Rau, Grundsätze der Volkswirthschaftslehre, Heidelberg, 1847, pp. 73ss.; Theodor Bernhardi, op. cit., pp. 67ss.; Wilhelm Roscher, Grundlagen der Nationalökonomie, vigésima edición, Stuttgart, 1892, pp. 9–16; Karl Thomas, Theorie des Verkehrs, Berlin, 1841, p. 11; y L. Stein, System der Staatswissenschaft, Stuttgart, 1852, I, 168ss.
Quizá nada revele mejor la tendencia alemana hacia la penetración filosófica de la economía y el sentido práctico de los ingleses que una comparación de los tratamientos dados a la teoría del valor por los autores alemanes e ingleses. Al igual que Adam Smith, David Ricardo (Principles of Political Economy and Taxation, ed. por E.C.K. Gonner, London, 1891, pp. 361-369), Thomas Robert Malthus (Principles of Political Economy, London, 1820, p. 51, y Definitions in Political Economy, London, 1827, p. 234), y John Stuart Mill (Principles of Political Economy, ed. por W.J. Ashley, London, 1909, pp. 436–437) emplean «valor de uso» como sinónimo de «utilidad». En efecto, Robert Torrens (An Essay on the Production of Wealth, London, 1821, p. 8) y J.R. McCulloch (The Principles of Political Economy, London, 1830, p. 4) incluso emplean el término «utilidad» en lugar de «valor de uso». Entre los autores franceses recientes, lo mismo hace Frédéric Bastiat (Harmonies économiques, en Oeuvres complètes de Frédéric Bastiat, Paris, 1893, VI, 141). Lord Lauderdale (An Inquiry into the Nature and Origin of Public Wealth, Edinburgh, 1804, p. 12) y N.W. Senior (An Outline of the Science of Political Economy, London, 1836, pp. 6ss.) reconocen la utilidad como un requisito previo del valor de cambio, pero no como valor de uso, concepto que repudian por completo. Lo que en Inglaterra se entiende por el concepto de valor de cambio queda ilustrado de la mejor manera por el siguiente pasaje de John Stuart Mill (op. cit., p. 437): «Las palabras Valor y Precio fueron empleadas como sinónimas por los primeros economistas políticos, y ni siquiera Ricardo las distingue siempre. Pero los autores modernos más rigurosos, para evitar el dispendio de dos buenos términos científicos en una sola idea, han empleado Precio para expresar el valor de una cosa en relación con el dinero; la cantidad de dinero por la que se intercambiará . . . el valor o valor de cambio de una cosa, [entenderemos, por tanto,] su poder general de compra; el dominio que su posesión confiere sobre las mercancías comprables en general.»